- A1.Check the information on earthquakes by Setagaya City
→Life in Setagaya
Earthquake Survival Manual(English, Chinese, Korean)
https://www.city.setagaya.lg.jp/mokuji/kurashi/005/003/003/d00124905.html
【Related links】
Disaster Preparedness Tokyo (English)
https://www.metro.tokyo.lg.jp/english/guide/bosai/index.html
Tokyo International Communication Committee
Information to Help When Disaster Prevention and Disaster(English, Chinese, Korean, and etc.)
https://www.tokyo-icc.jp/english/information/howto.html
https://www.tokyo-icc.jp/english/information/howto_support.html
- A2.Get prepared for typhoons or torrential rains and make your own decision to evacuate by getting evacuation information as well as emergency warnings.
【Related links】
東京都防災ホームページ (Disaster Prevention Information, Tokyo Metropolitan Government)
(machine translated links in several languages available)
Leaflet by Setagaya City “Get prepared for floods”(Japanese)
Setagaya City Dosha Saigai Hazard Map(Flood and Sediment Hazard Map)It is in Japanese, but you can refer to the maps showing the location of the evacuation centers.
- A3.In case of typhoons or severe rains, Setagaya City announces the following warnings so that you can make your own decision to evacuate accordingly.
Warning Level 3 (preparation for evacuation):
the elderly, disabled, infants, and those who take more time to evacuate should start to evacuate.
Warning Level 4 (evacuation order / advisory):
All should take evacuation actions.
Warning Level 5:
At this level, a disaster has already occurred. Take the best actions to save your life.
Check your area with the Hazard map below. (in Japanese)
Setagaya City Dosha Saigai Hazard Map (Flood and Sediment Hazard Map)
https://www.city.setagaya.lg.jp/mokuji/kurashi/005/003/003/d00149126_d/fil/pdf1.pdf
- A4.Ask District Administration Office in your area about marriage between Japanese and a foreign national
【Where to Inquire / Register】
District Administration Offices in your area:
Family Registration Section, Setagaya District Administration Office
Tel; 03-5432-2825
Family Registration Section, Kitazawa District Administration Office
Tel; 03-5478-8041
Family Registration Section, Tamagawa District Administration Office
Tel; 03-3702-1136
Family Registration Section, Kinuta District Administration Office
Tel; 03-3482-1326
Family Registration Section, Karasuyama District Administration Office
Tel; 03-3326-8293
【Related links】
Family Register Notifications (戸籍の届け出) (Link in Japanese, machine translation available)
https://www.city.setagaya.lg.jp/theme/003/001/d00007014.html
Marriage Registration (婚姻届)(Link in Japanese, machine translation available)
https://www.city.setagaya.lg.jp/theme/009/001/001/d00005285.html
■ Ask your nations’ embassies or consulates about marriage between foreign nationals
- A5.When a child is born, you need to submit the birth notification form and the birth certificate to the municipal office where the parent is registered or where the birth occurs within 14 days of birth.
【Where to Register】
Register at Family Registration Section at District Administration Office in your area.
Family Registration Section, Setagaya District Administration Office
Tel; 03-5432-2825
Family Registration Section, Kitazawa District Administration Office
Tel; 03-5478-8041
Family Registration Section, Tamagawa District Administration Office
Tel; 03-3702-1136
Family Registration Section, Kinuta District Administration Office
Tel; 03-3482-1326
Family Registration Section, Karasuyama District Administration Office
Tel; 03-3326-8293
For more information, see Life in Setagaya.
- A6.In cases #1-3, complete necessary procedures by bringing required documents within 14 days from the date of your entry to Japan or from the date moving into Setagaya at Civic Affairs Counters (Kumin Madoguchi) of each District Administration Offices (Sogo Shisho) or one of the Community Branch Offices (Shutchojo).
In the case #4, when you move out of Setagaya to other cities in Japan or overseas, you can make necessary procedures since 14 days ahead of your move at Civic Affairs Counters (Kumin Madoguchi) of each District Administration Offices (Sogo Shisho) or one of the Community Branch Offices (Shutchojo).
For more information about required documents, see Life in Setagaya.
- A7.Juminhyo is an official document confirming your residence.
You can obtain copies of your Juminhyo at Civic Affairs Counters (Kumin Madoguchi) of each District Administration Offices (Sogo Shisho) or one of the Community Branch Offices (Shutchojo) or convenience stores across the nation.
At the Municipal Offices
For more details, see Life in Setagaya.
At convenience stores,
Individual Number Card is necessary for certificate issuing service at convenience stores
For more details, see Life in Setagaya
- A8.A registered seal is required for certain documents that have to do with your rights and duties. The certificate is issued after the following procedures are done. The registered Setagaya residents who are over 15 age can register their seal. When applying, bring the seal you are going to register and the documents to prove your identity. e.g. Residence Card, Special Permanent Resident Certificate, Individual Number Card, Basic Resident Registration card, Driver’s license, Passport.
■ Offices:Civic Affairs Counters (Kumin Madoguchi) of each District Administration Offices (Sogo Shisho) or one of the Community Branch Offices (Shutchojo)
For more details, see Life in Setagaya
- A9.Lump-sum Payment Withdrawal 脱退一時金
If you a) have paid in the national pension plan for at least six months without receiving any pension benefits and b) apply for payment within two years of the date you left Japan, you will be refunded a portion of the premiums you paid in a lump-sum payment. Please inquire about the details of this before leaving the country.
【Inquiries】
Setagaya Pension Service Office (Setagaya Nenkin Jimusho)
Tel:03-6880-3456(main swichboard)
Fax:03-6880-3490
National Pension Section, National Health Insurance and National Pension Division, Setagaya City Hall (Kokuho-ka Kokumin Nenkin-gakari)
Tel: 03-5432-2356
Fax: 03-5432-3051
【Related Link】
Japan Pension Service, lumpsum payment withdrawal
- A10.You must pass Medical Inspection procedures.For more details, please inquire at the Animal Quarantine Service.
Narita Branch
Tel: 0476-32-6664
Haneda Airport Branch
Tel: 03-5757-9752
You must also complete the necessary registration procedures. Please notify a Public Health Center, Civic Affairs Counters (Kumin Madoguchi) of each District Administration Offices (Sogo Shisho) or one of the Community Branch Offices (Shutchojo) in Setagaya. When carrying out the procedures, please bring with you a certificate of Importation quarantine issued by the Animal Quarantine Service.
- A11.In Setagaya, waste items are separated into combustible and noncombustible garbage, recyclable resources (used papers, glass bottles, cans), plastic bottles, etc.
For more details, see Life in Setagaya.
【Inquiries】
Setagaya Waste Collection Office
Tel:03-3425-3111 FAX:03-3425-8381
Tamagawa Waste Collection Office
Tel:03-3703-2638 FAX:03-3704-7096
Kinuta Waste Collection Office
Tel:03-3290-2151 FAX:03-3290-2171
Operation Division, Waste Management Department
Tel:03-6304-3297 FAX:03-6304-3341
【Related Links】
How to Properly Sort and Dispose of Garbage and Recyclable Resources/Collection schedule
(English)How to Properly Sort and Dispose of Garbage and Recyclable Resources
Collection schedule
(Chinese)资源和垃圾的详细分类・倒出方法
资源·垃圾收集日期一览
(Korean)재할용품과 쓰레기의 상세한 분류법, 배출법
자원ㆍ쓰레기 수거 요일 일람
- A12.Please see the website of Labor Consultation Center of Tokyo Metropolitan Government https://www.hataraku.metro.tokyo.lg.jp/sodan/sodan/foreign.html
- A13.Tokyo Employment Service Center for Foreigners supports foreigners to look for a job.
https://jsite.mhlw.go.jp/tokyo-foreigner/
- A14.Each eligible infant will be notified about the health checkups by the municipal office and all infants living in the city can have the health checkups at free of charge.
For more details;
Setagaya City website
Life in Setagaya
Guide to child Helth Checkup etc(general examination)
Guide to Childe Helth
- A15.You will be notified individually by mail from the municipal office at the appropriate time for your child to be vaccinated.
For more details;
Life in Setagaya
Guide to the Vaccination Schedule (FY2020)
- A16.Returnee and Foreign Student Counseling Office
Counseling and tutoring (e.g. in Japanese-language instruction) are provided for Japanese children who have just returned from another country and foreign children who are enrolled in municipal elementary or junior high schools.
Tutoring: Wed.(for junior high school students)
Sat. (for elementary and junior high school students)
For more details;
Setagaya City website
【Inquiries】
Returnee and Foreign Student Counseling Office(at Umegaoka Junior High School)in Japanese
Tel・FAX:03-3322-7776
- A17.Elementary Schools and Junior High Schools
Japan’s compulsory education consists of a total of nine years: six years of elementary school (ages 6 to 12) and three years of junior high school (ages12 to 15). The school year starts in April. It is not compulsory for foreign residents to attend a Japanese school, but they can do so if they desire.
For more details;
Life in Setagaya
* For private elementary and junior high schools, please contact the schools directly.
【Inquiries】School Affairs Division, Board of Education, Setagaya City Hall
Tel:03-5432-2683 FAX:03-5432-3029
- A18.Health Checkup for Attending School
Children entering elementary school the following April will have a checkup performed between late October and November. A notice is to be sent to guardians between September and early October. If you are a foreign resident and wish to enroll your child in a municipal elementary school, you will receive a separate notification when completing school entrance procedures.
Inquiries: Students Health and Meal Services Division (Gakko-kenko-suishin-ka), Board of Education
Tel: 03-5432-2693 Fax: 03-5432-3029
For more details;
Setagaya City website in Japanese, machine translation available
- A19.Kindergartens and Childcare Facilities
“Kindergartens” are educational facilities for preschool children, while “childcare facilities” are welfare facilities for children whose parents and guardians cannot look after them during the day because of work or illness. Each type of facility differs in areas of responsibility and function but shares the aim of helping children grow up in a socialized environment.
Nursery Schools
Eligible age: Preschool children
Applicable persons: Parents and guardians who cannot look after their children at home due to illness or daytime work.
How admission is decided: Selection is determined according to need, as per the applications.
To apply and inquiries: Children and Family Support Division (Kodomo Katei Shien-ka), Public Health and Welfare Center, District Administration Offices, Children and Family Support Center
For more details,
An admission Guide to Nursery Services for Your Child or Children
- A20.There are various types of medical institutions in Japan, ranging from small doctor’s offices and clinics to large general hospitals offering multiple clinical departments. Ordinarily, both are referred to as “Byoin (Medical centers).”
Locating a Medical Institution
You can search for medical institutions by phone or Internet, narrowing your search using specific criteria including available languages. If you are looking for local medical institutions, it is also a good idea to ask a neighbor.
Medical Information Services
Medical Institution Information Service “HIMAWARI”
http://www.himawari.metro.tokyo.jp/(English, Chinese, Korean)
Information on medical institutions provided 24 hours. Medical consultations also available.
(in Japanese only. Medical Consultation: Mon. to Fri. 9:00a.m.-8:00p.m.)
Tel: 03-5272-0303
Foreign language medical information services.
* Inquiries on medical institutions providing services in foreign languages and on the Japanese medical system.
Daily, 9:00 a.m. – 8:00 p.m. (English, Chinese, Korean, Thai, and Spanish)
Tel: 03-5285-8181
AMDA International Medical Information Center
https://www.amdamedicalcenter.com/activities
Information on medical facilities where foreign-language speaking doctors or staff are available, as well as information on medical and welfare services.
Weekdays 10 a.m. – 3 p.m. (guided in simple Japanese)
Tel: 03-6233-9266
- A21.When you’ve got pregnant, submit a pregnancy notification to the municipal office and get a Maternal and Child Health Handbook.
For more details;
Life in Setagaya
Setagaya City website
in Japanese, machine translation available on the site